close
日語常用會話

早安
おはようございます
O ha yo go za i ma su

午安
こんにちは
Kon-ni chi wa

晚安
こんばんは
Kon-ban wa


很高興再見到你
(非正式場合時)
どうも
Domo


你好嗎?
おげんきですか?
O gen ki de su ka?



謝謝您
どうもありがとう
Do-mo a ri ga to



晚安(睡前講)
おやすみなさい
Oyasuminasai



很高興再見到你
しばらくです
Shi ba ra ku de su


多少錢?
いくらですか?
I ku ra de su ka?


現在幾點?
なんじですか?
Nan-ji desuka?


我感到非常抱歉
どうもすみませんでした
Do-mo sumi-masen deshita



我不要這個
これはいりません。
Kore wa iri masen


這個多少錢?
これはいくらですか?
Kore wa ikrua desuka?


能不能打折?
割引してくださいませんか?
Wari-biki shite kudasai masen-ka?



一起吃飯好嗎?
ご一緒に食事をしたいのですが?
Goissho ni shokuji o shitaino desuga?



我玩得很開心
とても楽しかったです。
Totemo tanoshi katta desu



希望能再與您見面
また、お目にかかりたいと思います。
Mata omeni kakaritai to omoi masu


こんにちは。
kon-ni-chi-wa
你好。


お休(やす)みなさい。
o-ya-su-mi-na-sai
晚安。


お元気(げんき)ですか。
o-gen-ki-desu-ka
您還好吧,相當於英語的“How are you”


いくらですか。
i-ku-ra-desu-ka
多少錢?


すみません。
su-mi-ma-sen
不好意思,麻烦你…。
相當於英文既“Excuse me”。



ごめんなさい。
go-men-na-sai
對不起。



どういうことですか。
dou-ui-ko-do-desu-ka
什么意思呢?


まだまだです。
ma-da-ma-da-desu
没什麼。没什麼。(自謙)



どうしたの。
dou-shi-ta-no
どうしたんですか。
dou-shi-tan-desu-ka
發生了什麼事啊。



なんでもない。
nan-de-mo-nai
没什麼事。



ちょっと待ってください。
choー - do-maー- te-ku-da-sai 
(choー ,,maー為長音,,要讀慢一點)
請稍等一下。



約束(やくそく)します。
ya-so-shi-ma-su   
(ya - so 為促音,,要讀快一點,,重一點)
就這麼說定了。



これでいいですか。
ko-re-de-ii-desu-ka
這樣可以嗎?



けっこうです。
keー - kou-desu  
(keー為長音,,要讀慢一點)
もういいです。
mou-ii-desu
不用了。



どうして。
dou-shi-te
なんで
nan-de
為什麼啊?



いただきます
i-ta-da-ki-masu
我開動了。(吃飯前)



ごちそうさまでした。
go-chi-sou-sa-ma-desu-ta
我吃飽了。(吃飯後)



ありがとうございます。
a-ri-ga-dou-go-za-i-masu
謝謝。



どういたしまして。
dou-i-ta-shi-masu-te
别客氣。



本当(ほんとう)ですか。
hon-dou-desu-ka
真的?



うれしい。
u-re-shii
我好高興。(女性用語)


いってきます。
iー -te-ki-masu
我走了。(離開時對别人說的話)



いってらしゃい。
iー -te-ra-shai
您好走。(對要離開的人說的話)



いらしゃいませ。
i-ra-shai-ma-se
歡迎光臨。


また、どうぞお越(こ) しください。
ma-ta , dou-zoo-ko-shi-ku-da-sai
歡迎下次光臨。


じゃ、またね。
ja , ma-ta-ne (じゃ要讀重一點)
では、また。
de-wa , ma-ta
再見(比較通用的用法)



信(しん) じられない。
shin-ji-ra-re-nai
真令人難以相信。


どうも。
dou-mo
該詞意思模糊。
有多谢、不好意思、對不起等多種意思,
可以說是萬能話。


えへ?
e ー
表示輕微惊訝的感嘆語。



うん、いいわよ。
un , ii-wa-yo
恩,好的。( 女性用語 )


ううん、そうじゃない。
uu-n , sou-ja-nai
不,不是那樣的。(女性用語)



がんばってください。
gan-baー-ta-ku-da-sai
請加油。(日本人臨别時多用此語)



がんばります。
gan-ba-ri-masu
我會加油的。


どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
dou-zo-en-ryo-na-ku
請别客氣。



おひさしぶりです。
o-hi-sa-shi-bu-ri-desu 
しばらくですね。
shi-ba-ra-ku-desu-ne
好久不見了。


きれい。
ki-rei
好漂亮啊。
(可用於建築物,裝飾品,首飾,畫,
女性的相貌等等,範圍很廣)



ただいま。
ta-da-i-ma
我回來了。(日本人回家到家門口說的話)



おかえり。
o-kae-ri
您回來啦。(家里人對回家的人的應答)


関係(かんけい) ないでしょう。
kan-kei-nai-de-shou
這和你没關係吧?(對八卦的人常用的一句話)



電話番号(でんわばんごう) を教えてください。
den-wa-ban-gou-wo ,,呢句未譯到,,
請告訴我您的電話號碼。


たいへん!
tai-hen
不得了啦。


おじゃまします。
o-ja-ma-shi-masu
打攪了。到别人的住所時進門時說的話。


おじゃましました。
o-ja-ma-shi-ma-shi-ta
打攪了。離開别人的住所時說的話。


はじめまして。
ha-ji-me-ma-shi-te
初次見面。


どうぞよろしくおねがいします。
dou-zo-yo-ru-shi-ku-o-ne-ga-i-shi-masu
請多關照。


いままでおせわになにました。
i-ma-ma-de-o-se-wa-ni-na-ni-ma-shi-ta
いままでありがとうございます。
多謝您長久以來的關照。
(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)


お待たせいたしました。
o-i-ta-sei-ta-shi-ma-shi-ta
讓您久等了。


別(べつ)に。
be-tsu-ni
沒什麼。(當別人問你發生了什麼事時你的回答。)



冗談(じょうだん) を言わないでください。
jou-dan-wo-i-wa-nai-de-ku-da-sai
請别开玩笑。


おねがいします。
o-ne-ga-i-shi-masu
拜托了。
(如果是跪着時對別人說,那意思就是“求求您了”)



そのとおりです。
so-no-too-ri-desu
說的對。

なるほど。
na-ru-ho-do
原來如此啊。

どうしようかな
dou-shi-you-ka-na
どうすればいい
dou-su-re-bai-i
我該怎麼辦啊?

やめなさいよ。
ya-me-na-sai-yo
住手。





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 debby52611 的頭像
    debby52611

    重新開始

    debby52611 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()